Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezdra 5:6 - Slovenski standardni prevod

6 Prepis pisma, ki so ga kralju Dareju poslali Tatenáj, upravitelj onstran reke, Šetár Boznáj in njuni tovariši, načelniki onstran reke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Prepis pisma, ki so ga poslali kralju Dariju Tatanaj, vladni namestnik onkraj veletoka, in Starbuzanaj in njuni tovariši, Afarsaheji onkraj veletoka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 To pa je opis lista, ki so ga poslali Tatenaj, deželski oblastnik tostran reke, in Setar-bozenaj in njegovi tovariši Afarsakaji, ki so bili tostran reke, kralju Dariju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 LEtu je pak odpiſſek tiga lyſtu, Tatnaja, Deshelſkiga Flegarja, na leti ſtrani Vode, inu StarBoſnaja, inu nyh Svejta, od Apharſaha, kateri ſo na leti ſtrani Vode bily, na Daria Krajla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezdra 5:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To pa je prepis pisma, ki so mu ga poslali: »Kralju Artakserksu, tvoji služabniki, možje onkraj reke itd.


Brž ko so prebrali prepis pisma kralja Artakserksa pred Rehúmom, pisarjem Šimšájem in njunimi tovariši, so ti hitro odšli nad Jude v Jeruzalem ter jim s silo in z močjo onemogočili delo.


»Upravitelj Rehúm, pisar Šimšáj in drugi njuni tovariši, sodniki, poslanci, nadzorniki, uradniki, Êrehčani, Babilonci, Sužáni, to je Elámci,


V tistem času so prišli k njim Tatenáj, upravitelj onstran reke, Šetár Boznáj in njuni tovariši ter jim rekli takole: »Kdo vam je dal povelje, da zidate to hišo in dokončate obzidje?«


Poslali so poročilo, v katerem je bilo napisano takole: »Kralju Dareju vse dobro!


»Zdaj bodite torej, Tatenáj, upravitelj onkraj reke, Šetár Boznáj in vajini tovariši, nadzorniki onkraj reke, daleč stran od tam.


Potem so kraljeva naročila predali kraljevim načelnikom in oskrbnikom onkraj reke, in podprli so ljudstvo in hišo Božjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ