Ezdra 5:2 - Slovenski standardni prevod2 Vstala sta tedaj Šealtiélov sin Zerubabél in Jocadákov sin Ješúa ter začela zidati Božjo hišo, ki je v Jeruzalemu. Z njima sta bila Božja preroka in sta ju podpirala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 Nato sta se vzdignila Salatielov sin Zorobabel in Josedekov sin Jozue ter začela zidati hišo božjo v Jeruzalemu. Preroka božja sta bila z njima in ju podpirala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod2 Tedaj vstane Zerubabel, sin Sealtielov, in Jesua, sin Jozadakov, ter začneta zidati hišo Božjo, ki je v Jeruzalemu, in z njima preroka Božja, ki sta ju podpirala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 Tedaj ſta vſtala, Serubabel, Sealtielou Syn, inu Iesua, Iozadakou Syn, inu ſta sazhela sydati Boshjo hiſho v'Ierusalemi, inu shnyma ta Preroka Boshja, katera ſta nyma pomagala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
V drugem letu in drugem mesecu po svojem prihodu k Božji hiši v Jeruzalemu so se lotili dela Šealtiélov sin Zerubabél, Jocadákov sin Ješúa in drugi njihovi bratje, duhovniki in leviti, ter vsi, ki so iz ujetništva prišli v Jeruzalem. Levite, ki so imeli več ko dvajset let, so postavili, da vodijo delo pri Gospodovi hiši.