Ezdra 4:23 - Slovenski standardni prevod23 Brž ko so prebrali prepis pisma kralja Artakserksa pred Rehúmom, pisarjem Šimšájem in njunimi tovariši, so ti hitro odšli nad Jude v Jeruzalem ter jim s silo in z močjo onemogočili delo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja23 Brž ko se je prepis pisanja kralja Artakserksa prebral pred Rehumom in pisarjem Simsajem in njunimi tovariši, so nato hitro šli v Jeruzalem zoper Jude ter jim zabranili delo s silo in z močjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod23 Tedaj, ko se je opis lista kralja Artakserksa prečital pred Rehumom in Simsajem, pisarjem, in pred njih tovariši, so hitro šli gori v Jeruzalem k Judom in so jim branili z močno pestjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158423 KAdar je vshe tiga Artaſaſta lyſt bil bran, pred Rehumom inu Simſajom, Piſſarjom, inu nyh Svejtom, ſo ony hitru gori v'Ierusalem ſhli k'Iudom, inu ſo nym branili s'roko inu s'mozhjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |