Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezdra 4:19 - Slovenski standardni prevod

19 Izdal sem tudi povelje, naj se stvari preiščejo, in našli so, da se je to mesto že od nekdanjih dni povzdigovalo zoper kralje in da so se v njem vrstile vstaje in upori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Na moj ukaz so preiskovali ter našli, da se je to mesto od nekdaj vzdigovalo zoper kralje ter da so se v njem snovali upori in vstaje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 In velel sem, naj se preišče, in našlo se je, da je tisto mesto rovalo zoper kralje od starodavna ter da so upore in vstaje snovali v njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Inu je od mene porozhenu, de bi ſe imélu yſkati, inu ſe je naſhlu, de je letu Méſtu od ſtariga zhaſſa ſemkaj, ſe Krajlom supèr ſtavilu, inu de ſe punti inu boji v'nym sazhenjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezdra 4:19
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato je bil Gospod z njim: česar koli se je lotil, vse se mu je posrečilo. Uprl se je asirskemu kralju in mu ni bil več podložen.


Na Gospodovo jezo se je namreč to godilo v Jeruzalemu in Judu, dokler ju ni zavrgel izpred svojega obličja, ko se je Sedekíja uprl babilonskemu kralju.


naj preiščejo knjigo spominov tvojih očetov. V knjigi spominov boš našel in izvedel, da je to mesto uporno mesto, škodljivo za kralje in za pokrajine, in da so se v njegovi sredi že od davnih dni vrstile vstaje. Zato je bilo mesto tudi razdejano.


Pismo, ki ste mi ga poslali, so pred menoj natančno prebrali.


V Jeruzalemu so bili postavljeni kralji, ki so bili mogočni in so imeli oblast povsod onkraj reke. Njim so plačevali davke, dajatve in cestnino.


Zdaj naj se torej, če se kralju zdi primerno, preišče v kraljevi zakladnici tam v Babilonu, ali je kralj Kir kdaj izdal povelje, da se ta Božja hiša v Jeruzalemu pozida; nam pa naj glede tega sporočijo kraljevo odločitev.«


Bogu je v čast, če kaj prikriva, kraljem pa je v čast, če kaj odkrijejo.


da so iz tvoje srede odšli možje, ničvredneži, in zapeljali prebivalce svojega mesta z besedami: »Pojdimo in služimo drugim bogovom,« ki jih niste poznali,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ