Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezdra 3:6 - Slovenski standardni prevod

6 S prvim dnem sedmega meseca so začeli Gospodu darovati žgalne daritve, čeprav temelji za Gospodov tempelj še niso bili položeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 S prvim dnem sedmega meseca so začeli Gospodu darovati žgalne daritve, dasi za tempelj Gospodov še niso položili temelja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Prvi dan sedmega meseca so začeli darovati žgalščine Gospodu, ko še ni bila položena podstava templju Gospodovemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Na pèrvi dan ſedmiga Méſza, ſo ony sazheli GOSPVDV Shgane offre, offrovati: Ali grunt GOSPODNIGA Templa ſhe nej bil poloshen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezdra 3:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem so darovali stalno žgalno daritev, daritve ob mlajih in ob vseh Gospodu posvečenih praznikih, kakor tudi daritve vsakogar, ki je Gospodu daroval prostovoljni dar.


Kamnosekom in tesarjem so dali denar; Sidóncem in Tircem pa živež, pijačo in olje, da bi z Libanona po morju spravili cedrov les v Jafo, kakor jim je bil dovolil perzijski kralj Kir.


»Govôri Izraelovim sinovom in reci: ›Prvi dan sedmega meseca vam bodi slovesen dan počitka, spomin s trobentanjem, sveti shod!


Nobenega težkega dela ne opravljajte in darujte ognjeno daritev Gospodu!‹«


V sedmem mesecu, prvi dan meseca, imejte svet shod; ne opravljajte nobenega težkega dela; naj vam bo dan trobentanja!


Opravite žgalno daritev v prijeten vonj Gospodu: mladega junca, ovna, sedem enoletnih neoporečnih jagnjet


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ