Ezdra 3:11 - Slovenski standardni prevod11 Peli so izmenoma in prepevaje hvalili Gospoda: »Ker je dober, ker na veke traja njegova dobrota nad Izraelom.« Vse ljudstvo pa je glasno klicalo, vzklikalo je z močnim glasom in slavilo Gospoda, ker so položili temelje za Gospodovo hišo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja11 Izmenoma odpevajoč so hvalili in slavili Gospoda, »ker je dober, ker vekomaj traja njegovo usmiljenje nad Izraelom«. Vse ljudstvo je glasno vzklikalo, hvaleč Gospoda, ker je bil položen temelj za Gospodovo hišo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod11 In odpevali so drugi drugim, hvaleč in zahvaljujoč Gospoda, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova nad Izraelom. In vse ljudstvo je zagnalo radostno ukanje ob hvali Gospodovi, ker se je položil temelj hiši Gospodovi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158411 Inu ſo edèn po drugim pejli, s'hvalenjem inu sahvalenjem tiga GOSPVDA, De je on dobrutliu, inu niegova miloſt tèrpy vekoma, zhes Israela. Inu vus folk je glaſnu vpil s'hvalenjem tiga GOSPVDA, de je ta grunt GOSPODNI Hiſhi bil poloshen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
se bo spet slišal glas vriskanja in glas veselja, glas ženina in glas neveste, glas tistih, ki prinašajo zahvalne daritve v Gospodovo hišo in pojejo: Hvalite Gospoda nad vojskami, ker je dober Gospod, ker na veke traja njegova dobrota. Kajti obrnil bom usodo dežele in bo kakor nekdaj, govori Gospod.