Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezdra 2:70 - Slovenski standardni prevod

70 Nato so se duhovniki, leviti, del ljudstva, pevci, vratarji in služitelji naselili po svojih mestih in ves Izrael je bil v svojih mestih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

70 Tako so se nastanili duhovniki in leviti, ljudje izmed ljudstva, pevci, vratarji in tempeljski služitelji v svojih mestih in ves Izrael po svojih mestih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

70 In nastanili so se duhovniki in leviti in kar jih je bilo iz ljudstva in pevci in vratarji in Netinimci v mestih svojih in ves Izrael po mestih svojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

70 Taku ſo sazheli prebivati Farji inu Leviti, inu nekoteri, od folka inu Peuzi, inu Vratarji, inu Natinei, v'ſvoih Méſtih, inu vus Israel v'ſvoih Méſtih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezdra 2:70
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prišli so, poklicali mestne vratarje, jim sporočili in rekli: »Prišli smo v arámski tabor, a glej, tam ni bilo nikogar, ne človeškega glasu, temveč le konji privezani, osli privezani in šotori, kakor so bili.«


Že prej, ko je bil še Savel kralj, si ti vodil Izraela na vojsko in nazaj. Tebi je Gospod, tvoj Bog, rekel: ›Ti boš pasel moje ljudstvo Izraela in boš vladar čez moje ljudstvo Izraela.‹«


Prvi, ki so se naselili na njihova posestva v njihovih mestih, so bili Izraelci, duhovniki, leviti in služitelji.


To pa so sinovi pokrajine, ki so se vrnili iz ujetništva in jih je v izgnanstvo v Babilon odpeljal babilonski kralj Nebukadnezar. Vrnili so se v Jeruzalem in v Judejo, vsak v svoje mesto.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ