Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezdra 10:44 - Slovenski standardni prevod

44 Vsi ti so si vzeli tujke za žene. Med njimi so bile tudi žene, ki so imele otroke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

44 Vsi ti so si vzeli tujke za žene. Med njimi so bile žene, ki so že rodile otroke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

44 Vsi ti so vzeli žene tujke, in nekatere tistih žen so že rodile otroke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

44 Lety ſo bily vſi ptuje Shene vseli, inu ſo bile nekotere mej temyſtimi Shenami, katere ſo bile Otroke rodile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezdra 10:44
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kralj Salomon je – poleg faraonove hčere – ljubil veliko tujk: Moábke, Amónke, Edómke, Sidónke in Hetejke,


Sklenimo zdaj zavezo s svojim Bogom, da odpustimo vse žene in kar je iz njih rojeno, po nasvetu mojega gospoda in teh, ki se boje zapovedi našega Boga. Ravna naj se po postavi!


Kajti izmed njihovih hčerá so jemali žene zase in za svoje sinove ter oskrunili sveti zarod z ljudstvi dežel. Roka knezov in predstojnikov je bila med prvimi pri tej stvari.«


Obvarovala te bo tuje ženske, tujke, ki gladi s svojim govorjenjem,


Zakaj bi, sin moj, blodil za tujo, objemal prsi tujke?


Kajti ustnice tujke cedijo med, njena usta so bolj božajoča kot olje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ