Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 9:23 - Slovenski standardni prevod

23 Kar so začeli opravljati in kar jim je Mordohaj pisal, so Judje sprejeli kot stalno navado.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Judje so sprejeli kot stalno navado, kar so začeli delati in kar jim je Mardohej pisal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 In Judje so sprejeli v izpolnjevanje, kar so bili že začeli in kar jim je pisal Mardohej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Inu Iudje ſo tu gori vseli, kar ſo bily sazheli delati, inu kar je Mardohaj k'nym bil piſſal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 9:23
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

kot dneva, na katera so Judje dosegli mir pred svojimi sovražniki, in kot mesec, ki se jim je iz stiske spremenil v veselje in iz žalovanja v praznik. Ta dneva naj obhajajo kot dneva gostije in veselja, ko si drug drugemu pošiljajo darove in delijo darila ubogim.


Kajti Hamedátov sin Hamán, Agágovec, nasprotnik vseh Judov, se je zarotil proti Judom, da bi jih pogubil; vrgel je pur, to je žreb, da bi jih ugonobil in pogubil,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ