Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 6:8 - Slovenski standardni prevod

8 naj prinesejo kraljevsko oblačilo, kakršno je nosil kralj, in privedejo konja, na kakršnem je jezdil, ko so ga kronali za kralja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 naj prinesó kraljevsko oblačilo, ki ga je kralj že nosil, in pripeljejo konja, na katerem je kralj že jezdil, in naj mu na glavo denejo kraljevsko krono.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 naj prineso kraljevsko oblačilo, ki ga kralj nosi, in privedo konja, na katerem jezdi kralj, in na glavo naj se mu posadi kraljev venec;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 imajo ſemkaj pèrpelati, de ga oblejko v'Krajleu gvant, kateri Krajl noſsi, inu na tiga Kojna poſſaditi, na katerim Krajl jésdi, inu de ſe Krajleva Krona na njegovo glavo poſtavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 6:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

jim je kralj rekel: »Vzemite s sabo služabnike svojega gospoda, posadite mi sina Salomona na mojo mulo in ga peljite dol h Gihonu!


naj privedejo kraljico Vaští s kraljevsko krono pred kralja, da bi ljudstvu in knezom pokazal njeno lepoto, kajti bila je lepa na pogled.


Kralj je vzljubil Estero bolj kot vse druge žene in našla je milost in naklonjenost pred njim, bolj kot vse mladenke. Posadil ji je kraljevsko krono na glavo in jo naredil za kraljico namesto Vaští.


In Hamán je odvrnil kralju: »Možu, ki ga želi kralj počastiti,


Videl sem sužnje na konjih, prvaki pa so kot sužnji hodili po tleh.


Oče pa je naročil svojim služabnikom: ›Brž prinesite najboljše oblačilo in ga oblecite! Dajte mu prstan na roko in sandale na noge!


Jonatan je slekel plašč, ki ga je imel na sebi, in ga dal Davidu, prav tako svojo opravo s svojim mečem, s svojim lokom in s svojim pasom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ