Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 4:6 - Slovenski standardni prevod

6 Hatáh je šel k Mordohaju na mestni trg, ki je bil pred kraljevimi vrati,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Atah je šel k Mardoheju na mestni trg, ki je bil pred kraljevimi vrati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Hatah torej gre ven k Mardoheju na mestni trg, ki je bil pred kraljevimi vrati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Natu je Hatah vunkaj ſhàl k'Mardohaju na Gaſſo v'Méſti, katera je pred Krajlevimi vrati bila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 4:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudi v vsaki pokrajini, kamor koli sta prišla kraljev ukaz in njegov zakon, je bilo veliko žalovanje med Judi, post, jok in tarnanje; mnogi so si postiljali na raševini in pepelu.


Tedaj je Estera poklicala Hatáha, enega izmed kraljevih evnuhov, ki ji ga je bil postavil za služabnika, in ga poslala k Mordohaju, da bi izvedela, kaj to pomeni in čemú je tako.


in Mordohaj mu je povedal vse, kar se mu je zgodilo, tudi o vsoti srebra, ki ga je Hamán obljubil odtehtati v kraljevo zakladnico, za uničenje Judov.


Kralj je tudi ta drugi dan na vinski gostiji rekel Esteri: »Kaj je tvoja želja, kraljica Estera? Dano ti bo. Kaj je tvoja prošnja? Če bi tudi bilo do pol kraljestva, se ti bo izpolnilo.«


Kralj je dejal kraljici Esteri: »V prestolnici Suze so Judje pomorili in pogubili petsto mož, tudi deset Hamánovih sinov. Kaj šele so naredili v drugih kraljevih pokrajinah! Vendar kaj je tvoja želja? Dano ti bo. Kaj je še tvoja prošnja? Izpolnilo se ti bo.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ