Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 4:13 - Slovenski standardni prevod

13 Mordohaj je dejal, da bi odgovorili Esteri: »Nikar si ne misli v svoji duši, da se boš ti edina med Judi rešila v kraljevi palači.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 In Mardohej je zopet dal Esteri povedati: »Nikar si ne misli, da boš ti sama izmed vseh Judov rešila svoje življenje, ker si v kraljevi palači!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Mardohej pa veli odgovoriti Esteri: Ne misli pri sebi, da se otmeš v kraljevi hiši sama mimo vseh Judov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 je Mardohaj Eſteri ſpet puſtil povédati: Nemejni, de boſh tvoj shivot odtéla, ker ſi v'Krajlevi Hiſhi pred vſémi Iudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 4:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti če boš v tem času res molčala, pride od drugod Judom olajšanje in rešitev, ti in hiša tvojega očeta pa se boste pogubili. Kdo ve, če nisi prav za čas, kakršen je zdaj, prišla do kraljevskega dostojanstva?«


Kdor ima rad svoje življenje, ga bo izgubil; kdor pa sovraži svoje življenje na tem svetu, ga bo ohranil za večno življenje.


saj se je zaradi Kristusovega dela približal smrti, ko je tvegal življenje, da bi storil zame to, česar vi niste mogli storiti.


Pomislite vendar nanj, ki je od grešnikov pretrpel tolikšno nasprotovanje, da se v svojih dušah ne boste utrudili in omagali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ