Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 2:4 - Slovenski standardni prevod

4 Dekle, ki bo kralju všeč, naj postane kraljica namesto Vaští.« Ta beseda je bila kralju všeč in storil je tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Mladenka, ki bo kralju všeč, naj bo kraljica namesto Vasti.« Predlog je bil kralju všeč in storil je tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 in katera devica se bo priljubila kralju, ta bodi kraljica namesto Vaste. Ta nasvet se je zdel dober kralju, in storil je tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 inu katera Dézhla Krajlu dopade, ta bodi Krajliza na mejſti te Vaſti. Tu je Krajlu dobru dopadlu, inu je taku ſturil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 2:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta predlog je bil všeč Absalomu in vsem Izraelovim starešinam.


Ta predlog je bil kralju in knezom všeč in kralj je storil po Memuhánovem nasvetu.


Ko so drugič zbirali mladenke in je Mordohaj sedèl pri kraljevih vratih,


Naj kralj v vsaki pokrajini svojega kraljestva postavi poverjenike, ki bodo zbrali vse mladenke, device, lepe na pogled, v prestolnico Suze, v ženski dvor pod nadzorstvo kraljevega evnuha Hegája, varuha ženà; naj jim dajo njihova mazila.


V prestolnici Suze je živel Jud po imenu Mordohaj, sin Jaíra, sinú Šimíja, sinú Kiša, Benjaminovca,


Ko je Herod obhajal rojstni dan, je Herodiadina hči plesala pred gosti. Bila mu je všeč,


Veliko je namreč poklicanih, a malo izvoljenih.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ