Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 2:13 - Slovenski standardni prevod

13 je tako dekle prišlo h kralju; dali so ji vse, kar koli je hotela vzeti iz ženskega dvora s seboj v kraljevo palačo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Nato je prišla mladenka h kralju; vse, kar si je želela s sabo vzeti na pot iz ženske hiše v kraljevo palačo, se ji je dalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 tedaj je šla deklica h kralju; karkoli je želela, ji je bilo dano, da s tem odičena gre iz hiše ženske v hišo kraljevo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 tedaj ſtoprou je ena Dézhla ſhla h'Krajlu, inu katero je ona hotéla, to ſo njej morali dati, de je shnjo is Shenſke hiſhe ſhla, v'krajlevo hiſho.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 2:13
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mordohaj pa se je dan za dnem sprehajal pred dvoriščem ženskega dvora, da bi izvedel, kako se Estera počuti in kaj se z njo dogaja.


Ko je prišla za vsako dekle vrsta, da gre h kralju Ahasvérju, ob koncu dvanajstih mesecev po predpisih za žene, ker je bil to redni čas za njihovo lepotičenje, šest mesecev z oljem mire, šest mesecev z balzamom in z drugimi ženskimi lepotili,


Zvečer je prišla, zjutraj pa se je vrnila v drug ženski dvor pod nadzorstvo kraljevega evnuha Šaašgáza, varuha stranskih ženà. Ni prišla več h kralju, razen če je kralju ugajala in jo je dal z imenom poklicati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ