Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 6:3 - Slovenski standardni prevod

3 da ti bo dobro in boš dolgo živel na zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 “… da bo tvoje življenje dolgo in blagoslovljeno.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Naj ti dobro bode i bodeš dúgoga vrêmena na zemli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 »da ti bo dobro in boš dolgo živel na zemlji.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 »da se ti bo dobro godilo in boš dolgo živel na zemlji«.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 de tebi dobru pojde, inu de boſh dolgu shiu na Semli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 6:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Povejte pravičnim, da jim bo dobro, ker bodo uživali sadove svojih del.


Ne zidajte hiše in ne sejte semena, ne zasajajte vinograda in ga ne imejte, temveč vse svoje dni prebivajte v šotorih, da boste dolgo živeli na zemlji, na kateri ste le gostje.‹


Bodisi dobro ali húdo, poslušni bomo glasu Gospoda, svojega Boga, ki te pošiljamo k njemu, da nam bo dobro. Res, poslušni bomo glasu Gospoda, svojega Boga.«


Spoštuj očeta in mater – to je prva zapoved z obljubo:


In vi, očetje, ne jezite svojih otrok, temveč jih vzgajajte v Gospodovi vzgoji in opominjanju.


Ne uživaj je, da bo dobro tebi in za teboj tvojim sinovom, če storiš, kar je prav v Gospodovih očeh!


Izpolnjuj in poslušaj vse te besede, ki ti jih zapovedujem, da bo dobro tebi in za teboj tvojim sinovom na veke, če storiš, kar je dobro in prav v očeh Gospoda, tvojega Boga!


Pústi, da stara odleti, mladiče pa si lahko vzameš, da ti bo dobro in si podaljšaš dneve.


Izpolnjuj njegove zakone in zapovedi, ki ti jih danes zapovedujem, da bo dobro tebi in za teboj tvojim sinovom in da si podaljšaš dneve na zemlji, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog, za vse dni!


Spoštuj očeta in mater, kakor ti je zapovedal Gospod, tvoj Bog, da se podaljšajo tvoji dnevi in da ti bo dobro na zemlji, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog!


Hodíte povsem po poti, ki vam jo je zapovedal Gospod, vaš Bog, da boste živeli, da vam bo dobro in boste podaljšali dneve v deželi, ki jo boste vzeli v last.


Delaj, kar je prav in dobro v Gospodovih očeh, da ti bo dobro in da prideš in vzameš v last lepo deželo, ki jo je Gospod s prisego obljubil tvojim očetom,


Poslušaj jih, Izrael, in jih vestno izpolnjuj, da ti bo dobro in da se zelo pomnožite v deželi, v kateri se cedita mleko in med, kakor ti je obljubil Gospod, tvoj Bog.


Tedaj ji je rekla njena tašča Naomí: »Moja hči, mar naj ti ne poiščem doma, da ti bo dobro?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ