Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 5:13 - Slovenski standardni prevod

13 Vse, kar je obsodbe vredno, se razodeva po luči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Vse, kar postavimo na svetlo, je vidno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Tá pa vsa, da se kárajo od svetlosti, očivesna grátajo. Ár je vse ka je očivesno včinjeno, svetlost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Vse pa, kar se obsoja, se razodeva po luči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Vse to pa se razodene, ko to graja svetloba;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Ampak letu vſe bo ozhitu, kadar bo od Luzhi ſvarjenu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 5:13
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kar so tvoji preroki videvali zate, so bile puhlice in neokusnosti; niso razkrivali tvoje krivde, da bi obrnili tvojo usodo. Zate so videvali izreke, puhlice in zapeljive reči.


Ona ni spoznala, da sem ji jaz dajal žito in vino in olje, ji množil srebro in zlato, ki so ga porabili za Báala.


ko hočem ozdraviti Izraela, se pokaže krivda Efrájima in hudobija Samarije, saj počenjajo prevaro: tat vstopa, razbojnik ropa zunaj.


Gospodovo jezo bom prenašal, ker sem grešil proti njemu, dokler ne razsodi moje pravde in ne uredi moje pravice. Izpeljal me bo na svetlo, gledal bom njegovo pravičnost.


Ne sodite torej pred časom, preden pride Gospod, ki bo tudi osvetlil, kar je skrito v temi, in razkril namene src. Tedaj bo vsak prejel od Boga priznanje.


Kar namreč oni počenjajo na skrivaj, je že omenjati sramotno.


Kateremu izmed angelov je kdaj rekel: Sédi na mojo desnico, dokler ne položim tvojih sovražnikov za podnožje tvojih nog?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ