Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 4:19 - Slovenski standardni prevod

19 Ko so tako otopeli, so se prepustili razuzdanosti, da so z nenasitnim pohlepom počenjali vsakršne nečistosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Njihova vest je otopela, zato se predajajo vsakovrstnim strastem in njihova želja za uživanjem je nenasitna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Kí, geto so se žalostiti henjali, samí sebé so ta dáli hotlivosti na delanje vse nečistôče vu parovnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 ti so otopeli in so se vdali razbrzdanosti, da počenjajo vsakršno nesramnost z nenasitnostjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 ki so se, ko so postali brezčutni, vdali razuzdanosti, da strežejo sleherni nečistosti z lakomnostjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 kateri ſo obtèrpneni, inu ſo ſe podali v'ſramoto, inu vſo shlaht nezhiſtoſt dopèrnaſhio, s'lakomnoſtjo red.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 4:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Koliko manj, kdor je ostuden in pokvarjen, mož, ki pije krivico kakor vodo!


Ti psi so silno požrešni, ne poznajo sitosti. To so pastirji, ki ne poznajo razumnosti, vsi so se obrnili na svojo pot, vsi do zadnjega za svojim dobičkom:


prešuštva, pohlepi, hudobije, zvijača, razuzdanost, nevoščljivost, bogokletje, napuh, nespamet.


Zato vam pravim in vas rotim v Gospodu: ne živite več, kakor živijo pogani, v ničevosti svojega uma.


Zato omrtvite v sebi to, kar teži k zemlji: nečistovanje, nečistost, strastnost, hudobno poželenje in slo po čim večjem imetju, ki je toliko kot malikovanje.


s hinavščino lažnivcev, ki imajo v svojo vest vžgano znamenje.


Dovolj dolg je bil pretekli čas, da ste stregli hotenju poganov, ko ste živeli v razuzdanosti, v poželenjih, v pijančevanju, v veseljačenju, v popivanju in nepostavnem malikovanju.


Take doleti, kar pove resničen pregovor: Pes se vrne k lastnemu izbljuvku, in: »Svinja se okopa, pa se spet valja v blatni luži.«


Gorje jim! Krenili so na Kajnovo pot, zaradi zaslužka so se prepustili Bileámovi zablodi in so propadli v Korahovem uporu.


ker so vsi narodi pili od vina njegovega pobesnelega vlačugarstva, kralji zemlje so se vlačugali z njim in trgovci zemlje so obogateli od njegovega silnega razkošja.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ