Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 3:16 - Slovenski standardni prevod

16 naj vam dá po bogastvu svojega veličastva, da se po njegovem Duhu močno utrdite v notranjem človeku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Prosim Boga, da vam podari moč iz svojega neizčrpnega bogastva, da bi vas njegov Duh ojačal v vaši notranjosti

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Naj vam dá pôleg bogástva díke svoje: da se močno potrdíte po Dühi njegovom vu tom notrejšnjem človeki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 naj vam dá po bogastvu svojega veličastva, da se z njegovim Duhom krepko utrdite v notranjem človeku,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 da vam dá po bogastvu slave svoje, da se okrepčate v moči po Duhu njegovem v notranjem človeku,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 de on vam da muzh, po ſvoji bogati zhaſti, mozhnim biti, ſkusi ſvojga Duhá, v'tém notèrnim zhlovéki,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 3:16
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mar bi nasilno razpravljal z menoj? Ne, samo pozoren bi bil do mene.


Na dan, ko sem klical, si me uslišal, povečal si moč v moji duši.


Gospod je moč svojemu ljudstvu, on je rešilna trdnjava svojemu maziljencu.


Ne boj se, saj sem s teboj, nikar se plaho ne oziraj, saj sem jaz tvoj Bog. Okrepil te bom in ti pomagal, podpiral te bom z desnico svoje pravičnosti.


To je namreč zaveza, ki jo bom sklenil z Izraelovo hišo po tistih dneh, govori Gospod: Svojo postavo bom dal v njihovo notranjost in v njih srce jo bom zapisal. Jaz bom njihov Bog in oni bodo moje ljudstvo.


V Gospodu bo njihova moč, ponašali se bodo z njegovim imenom, govori Gospod.


in ne vpelji nas v skušnjavo, temveč reši nas hudega.


ampak Jud je tisti, ki je to na skrivnem, in obreza je obreza srca, po duhu in ne po črki. Priznanja ne dobiva od ljudi, temveč od Boga.


Kot notranji človek namreč z veseljem soglašam z Božjo postavo,


da bi razodel bogastvo svoje slave posodam usmiljenja, ki jih je vnaprej določil za slavo,


Budni bodite, stojte trdni v veri, možati bodite, bodite močni!


a mi je rekel: »Dovolj ti je moja milost. Moč se dopolnjuje v slabotnosti.« Zato se bom zelo rad ponašal s svojimi slabotnostmi, da bi se v meni utaborila Kristusova moč.


Zato ne omagujemo. Nasprotno, čeprav naš zunanji človek razpada, se naš notranji iz dneva v dan obnavlja.


in razsvetljene oči srca, da bi vedeli, v kakšno upanje vas je poklical, kako bogato je veličastvo njegove dediščine v svetih,


V njem, po njegovi krvi imamo odkupitev, odpuščanje prestopkov po bogastvu njegove milosti.


da bi v prihajajočih vekih pokazal v svoji dobrosrčnosti do nas v Kristusu Jezusu čezmerno bogastvo svoje milosti.


po katerem se imenuje vsakršno očetovstvo v nebesih in na zemlji,


Meni, najmanjšemu izmed vseh svetih, je bila dana milost, da oznanjam poganom neizsledljivo Kristusovo bogastvo,


Sicer pa zajemajte moč v Gospodu in sili njegove moči.


Moj Bog, bogat, kakor je, bo po svojem bogastvu v veličastvu potešil vse vaše potrebe v Kristusu Jezusu.


po moči njegovega veličastva okrepljeni z vso silo, za vso stanovitnost in potrpežljivost, in bi se z veseljem


Njim je Bog hotel oznaniti, kakšno je bogastvo slave te skrivnosti med pogani, namreč Kristus v vas, upanje slave.


da bi potolaženi v svojih srcih in združeni v ljubezni, imeli vse bogastvo gotovosti v dojemanju in bi globoko spoznali Božjo skrivnost, Kristusa,


K meni pa je stopil Gospod in mi dal moč, da sem oznanjevanje dopolnil in da so ga slišali vsi pogani. In tako sem bil rešen iz levjega žrela.


silo ognja so pogasili, ušli so rezilu meča, iz slabotnosti so postali močni, okrepili so se v boju in v beg so pognali tuje trume.


ampak naj bo to rajši skriti človek srca v nepropadljivosti krotkega in tihega duha, ki je dragocen v Božjih očeh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ