Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efežanom 2:13 - Slovenski standardni prevod

13 Zdaj pa ste v Kristusu Jezusu vi, ki ste bili nekoč oddaljeni, postali po Kristusovi krvi bližnji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Zdaj pa pripadate Jezusu Kristusu, ker je on na križu za vas prelil svojo kri in čeprav ste bili nekoč zelo daleč od Boga, ste mu zdaj zelo blizu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Zdaj ste pa vu Kristuš Jezuši, ví, ki ste nigda bilí daleč, blüzi včinjeni po krvi Kristušovoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Zdaj pa ste v Kristusu Jezusu vi, ki ste bili nekdaj daleč, blizu prišli po krvi Kristusovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Sedaj pa, v Kristusu Jezusu, ste vi, ki ste bili nekdaj daleč, postavljeni blizu po krvi Kristusovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Ampak sdaj, vy kir ſte v'Criſtuſu Iesuſu, inu ſte nekadaj delezh bily, ſte vshe blisi poſtali, ſkusi Criſtuſevo kry.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efežanom 2:13
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaz pa sem črv, ne človek, sramotenje ljudi, prezir ljudstva.


Zakaj glej, tisti, ki so daleč od tebe, se bodo pogubili, utišaš vsakega, ki z vlačuganjem odpade od tebe.


Tisti dan bo Jesejeva korenina stala kot znamenje za ljudstva, njo bodo iskali narodi in njeno bivališče bo slavno.


Severu porečem: »Daj!« in jugu: »Nikar ne zadržuj!« Pripelji moje sinove iz daljave, moje hčere s konca zemlje,


Glej, ti bodo prišli od daleč, glej, oni s severa in z zahoda, oni iz dežele Siním.«


Ustvaril bom sad ustnic: »Mir, mir daljnemu in bližnjemu,« govori Gospod, »ozdravil ga bom.«


Povzdigni oči naokrog in poglej, vsi se zbirajo, prihajajo k tebi. Tvoji sinovi prihajajo od daleč, tvoje hčere peljejo pod roko.


Da, k meni se zgrinjajo obrežja, taršíške ladje so spredaj, da pripeljejo tvoje sinove od daleč, z njimi tudi njihovo srebro in zlato, za ime Gospoda, tvojega Boga, za Svetega Izraelovega, ki te je poveličal.


Položil bom nanje znamenje in tiste, ki bodo ubežali, bom poslal k narodom: v Taršíš, Pul in Lud, ki napenjajo loke, v Tubál in Javán, oddaljena obrežja, ki še niso slišala mojega oznanila, ne videla mojega veličastva, in oznanili bodo moje veličastvo med narodi.


Gospod, moja moč in moja trdnjava, moje pribežališče ob dnevu stiske! Narodi pridejo k tebi s koncev zemlje in porečejo: Sámo laž so podedovali naši očetje, ničevost, od katere ni koristi.


Imam še druge ovce, ki niso iz tega hleva. Tudi tiste moram pripeljati in poslušale bodo moj glas in bo ena čreda, en pastir.


Simon nam je razložil, kako je Bog že od začetka gledal, da bi iz poganov izbral ljudstvo zase.


Zakaj obljuba velja vam in vašim otrokom in vsem, ki so daleč, kolikor jih bo k sebi poklical Gospod, naš Bog.«


Gospod pa mi je rekel: ›Pojdi, poslal te bom daleč med pogane!‹«


da jim odpreš oči, da bi se odvrnili od temè k luči in od satanove oblasti k Bogu in da bi po veri vame prejeli odpuščanje grehov in delež med posvečenimi.‹


Zdaj ni torej nobene obsodbe za tiste, ki so v Kristusu Jezusu.


Iz njega pa ste vi v Kristusu Jezusu, ki je za nas postal modrost od Boga, pravičnost, posvečenje in odkupitev,


V enem Duhu smo bili namreč mi vsi krščeni v eno telo, naj bomo Judje ali Grki, sužnji ali svobodni, in vsi smo pili enega Duha.


In taki ste bili nekateri. Toda bili ste umiti, posvečeni ste bili, opravičeni ste bili v imenu Gospoda Jezusa Kristusa in v Duhu našega Boga.


Če je torej kdo v Kristusu, je nova stvaritev. Staro je minilo. Glejte, nastalo je novo.


Ni ne Juda ne Grka, ni ne sužnja ne svobodnjaka, ni ne moškega ne ženske: kajti vsi ste eden v Kristusu Jezusu.


Pavel, po Božji volji apostol Kristusa Jezusa, svetim, ki so v Efezu, in zvestim v Kristusu Jezusu:


V njem, po njegovi krvi imamo odkupitev, odpuščanje prestopkov po bogastvu njegove milosti.


Njegova stvaritev smo, ustvarjeni v Kristusu Jezusu za dobra dela; zanje nas je Bog vnaprej pripravil, da bi v njih živeli.


Pomnite torej, da ste bili v tistem času ločeni od Mesija, zunaj Izraelovega občestva in tuji zavezam obljube. Bili ste brez upanja in v svetu brez Boga.


v katerih ste nekoč živeli na način tega sveta, ko ste sledili poglavarju oblasti zraka; ta duh zdaj deluje v sinovih neposlušnosti.


in z njim nas je obudil in nas posadil v nebesa v Kristusu Jezusu,


Zato tudi prva zaveza ni stopila v veljavo brez krvi.


Sicer pa je tudi Kristus trpel zaradi grehov, in sicer enkrat za vselej, pravični za krivične, da bi vas pripeljal k Bogu. Res je bil po mesu umorjen, a po Duhu je bil oživljen.


In peli so novo pesem: »Vredno si, da vzameš knjigo in odtrgaš njene pečate, ker si bilo zaklano in si s svojo krvjo odkupilo Bogu ljudi iz vsakega rodu, jezika, ljudstva in naroda


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ