Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 9:41 - Slovenski standardni prevod

41 Dal ji je roko in ji pomagal vstati. Nato je poklical svete in vdove in jim jo pokazal živo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

41 on pa jo je prijel za roko in ji pomagal vstati. Potem je poklical vdove in vso krščansko skupnost. Gazela je bila spet med njimi – živa!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

41 ki jo je prijel za roko in ji pomagal, da je vstala. Potem je poklical verne in vdove v izbo in le-ti niso mogli verjeti, da je Tabita stala živa pred njimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

41 Šteroj pa da bi rokô dáo, gori jo je oprávo; i prizvavši te svéte i vdovice, postavo jo je pred njé živôčo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

41 Podal ji je roko in jo vzdignil; potem je poklical svete in vdove in jo predstavil živo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

41 In podavši ji roko, jo vzdigne; in pokliče svete in vdove ter jim jo pokaže živo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 9:41
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Povedali so mu in rekli: »Jožef še živi in je celó vladar nad vso egiptovsko deželo!« A njegovo srce je ostalo hladno, ker jim ni verjel.


Elija je vzel otroka, ga prinesel iz gornje izbe v hišo in ga izročil materi; Elija je rekel: »Glej, tvoj sin živi!«


Potem je rekel: »Vzemi si ga.« In mož je iztegnil roko in ga vzel.


Blagoslov ogroženih je prihajal nadme in vdovi sem razveseljeval srce.


Gospod varuje tujce, podpira siroto in vdovo, pot krivičnikov pa izkrivlja.


Pristopil je, jo prijel za roko in jo vzdignil. Vročica jo je pustila in ona jim je stregla.


Prav tedaj, ko se je približal mestnim vratom, so nesli ven mrliča, edinega sina matere, ki je bila vdova. Spremljala jo je precej velika množica iz mesta.


Mrtvi se je vzdignil in začel govoriti; in Jezus ga je dal njegovi materi.


Mladeniča pa so pripeljali živega domov in to jim je bilo v nemajhno tolažbo.


In prijel ga je za desno roko in ga dvignil. V hipu so se mu utrdila stopala in gležnji.


Število učencev je naraščalo. Helenisti pa so v tistih dneh začeli godrnjati čez Hebrejce, češ da so njihove vdove zapostavljene pri vsakodnevni oskrbi.


Hananija je odgovoril: »Gospod, od mnogih sem slišal o tem človeku, koliko gorja je prizadel tvojim svetim v Jeruzalemu.


Peter je potoval vsepovsod in tako je prišel tudi med svete, ki so prebivali v Lidi.


Takšna, ki je res vdova in je zapuščena, je svoje upanje naslonila na Boga in noč in dan vztraja v prošnjah in molitvah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ