Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 9:27 - Slovenski standardni prevod

27 Tedaj se je zanj zavzel Barnaba in ga predstavil apostolom. Povedal jim je, kako je Savel med potjo videl Gospoda, ki mu je govoril, in kako je v Damasku brez strahu nastopal v Jezusovem imenu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

27 Nato pa se je zanj zavzel Bárnaba in ga peljal k odposlancem. Povedal in pojasnil jim je vse: kako je Savel na poti zagledal Vladarja Jezusa, kako je Vladar govoril z njim in kako je Savel v Damasku pogumno zastopal Jezusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

27 Končno se je Barnaba zavzel zanj. Privedel ga je k apostolom in jim pripovedoval, kako je Savel na poti v Damask videl Gospoda, kako mu je Jezus govoril ter da je v Damasku neustrašeno oznanjeval Jezusovo ime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

27 Barnabáš ga je pa k sebi vzéo, i pelao ga je k apoštolom; i pripovidávao njim je, kakda je na pôti vido Gospodna, i kâ njemi je gúčao, i kakda je vu Damaškuši srčno gúčao vu iméni Jezušovom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Barnaba pa ga je prijel in ga pripeljal k apostolom ter jim razložil, kako je na poti videl Gospoda, ki je z njim govoril, in kako je v Damasku srčno govoril v Jezusovem imenu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 Barnaba pa ga vzame in pripelje k apostolom in jim razloži, kako je bil na poti videl Gospoda in da je v Damasku srčno govoril v imenu Jezusovem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 9:27
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glas o njih je prišel do ušes jeruzalemske Cerkve, tako da so poslali Barnaba v Antiohijo.


Nato je odpotoval v Tarz, da bi poiskal Savla.


Barnaba in Savel sta opravila svojo nalogo v Jeruzalemu in se vrnila; s sabo sta vzela Janeza, ki se je imenoval tudi Marko.


Ko so opravljali službo Gospodu in se postili, jim je Sveti Duh rekel: »Odberite mi Barnaba in Savla za delo, kamor sem ju poklical!«


Pavel in Barnaba sta se jim odločno postavila po robu in dosti razpravljala z njimi o tem; sklenili so, naj Pavel in Barnaba in še nekateri drugi odpotujejo k apostolom in starešinam v Jeruzalem, da bi razjasnili to sporno vprašanje.


Videli so Petrovo in Janezovo pogumno odkritost; opazili so, da sta preprosta človeka in brez izobrazbe. Čudili so se in so spoznali, da sta se družila z Jezusom.


In zdaj, Gospod, glej, kaj grozijo, in daj, da bomo tvoji služabniki z vso srčnostjo oznanjali tvojo besedo!


Tudi Jožef, levit, po rodu s Cipra, ki so ga apostoli klicali Barnaba (to v prevodu pomeni »Sin tolažbe«),


Hananija je šel in stopil v hišo. Položil je nanj roke in rekel: »Brat Savel! Gospod Jezus, ki se ti je prikazal na poti semkaj, me je poslal, da spregledaš in postaneš poln Svetega Duha.«


Razpravljal je s helenisti in se z njimi prerekal, ti pa so ga nameravali ubiti.


Nazadnje za vsemi pa se je kot negodniku prikazal tudi meni.


Ali samo jaz in Barnaba ne smeva biti oproščena dela?


Z njim vred so se potajili tudi drugi Judje, tako da se je celo Barnaba dal zavesti od njihove dvoličnosti.


in ko so spoznali milost, ki mi je bila dana, so Jakob, Kefa in Janez, ki veljajo za stebre, podali meni in Barnabu desnico v znamenje občestva; midva naj bi šla med pogane, oni pa med obrezane.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ