Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 8:3 - Slovenski standardni prevod

3 Savel pa je zatiral Cerkev; vdiral je v hiše, vlačil iz njih moške in ženske ter jih pehal v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3 se je pridružil pregonu. Z vso silo je hotel uničiti Jezusovo skupnost. Nenapovedano je vpadal v hiše, kjer so se zbirali Jezusovi učenci. Moške in tudi ženske je dajal na silo odvesti, nato pa poskrbel, da so končali v zaporu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Savel pa si je zadal nalogo, da iztrebi Kristusovo cerkev. Kristjane je vlačil iz hiš – može kakor tudi žene – da bi jih vrgel v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Šauluš je pa opüščávao správišče od hiže do hiže idôči, i vličéči možé i žene, metao je je vu temnico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Savel je pa zatiral Cerkev; hodil je po hišah, vlačil može in žene ter jih oddajal v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 A Savel je zatiral cerkev, in je hodil po hišah in vlačil može in žene ter jih izročal v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 8:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so njeni gospodarji videli, da jim je splahnelo upanje na dobiček, so prijeli Pavla in Sila ter ju odvlekli na trg pred mestne poglavarje.


Jaz pa sem odvrnil: ›Gospod, saj dobro vedo, da sem zapiral tiste, ki verujejo vate, in jih dal po shodnicah pretepati.


Pahnili so ga iz mesta in ga kamnali. In priče so položile svoja oblačila k nogam mladeniča, ki mu je bilo ime Savel.


Pobožni možje so pokopali Štefana in glasnó žalovali za njim.


Vsi, ki so ga slišali, so osupnili in govorili: »Ali ni ta človek v Jeruzalemu hotel iztrebiti tiste, ki so klicali to ime? Ali ni prišel semkaj z namenom, da jih vklenjene prižene pred vélike duhovnike?«


Jaz sem namreč najmanjši izmed apostolov in nisem vreden, da bi se imenoval apostol, ker sem preganjal Božjo Cerkev.


Slišali ste namreč, kako sem nekoč živel v judovstvu, kako sem zagrizeno preganjal Božjo Cerkev in jo skušal uničiti.


po gorečnosti preganjalec Cerkve, po pravičnosti v postavi neoporečen.


čeprav sem bil prej bogokletnik, preganjalec in nasilnež. Vendar se me je usmilil, ker sem delal v neveri, iz nevednosti –


Vi pa ste osramotili reveža. Ali vas ne zatirajo in vlačijo pred sodišča prav bogati?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ