Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 8:15 - Slovenski standardni prevod

15 Ko sta prispela tja, sta molila zanje, da bi prejeli Svetega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

15 Prišla sta tja in molila za spreobrnjence, da bi jim Bog dal Svetega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

15 Oba apostola sta prišla v Samarijo ter sta molila za verne, da bi jim Bog dal svojega Svetega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Šteriva doli idôča molila sta za njé, da bi vzéli Düha svétoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Ta dva sta šla in zanje molila, da bi prejeli Svetega Duha;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 In ko sta prišla doli, sta molila zanje, da bi prejeli svetega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 8:15
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Resnično, povem vam tudi: Če sta dva izmed vas na zemlji soglasna v kateri koli prošnji, ju bo uslišal moj Oče, ki je v nebesih.


in jih vprašal: »Ali ste prejeli Svetega Duha, ko ste postali verni?« »Saj še slišali nismo, da je Sveti Duh,« so odvrnili učenci.


Peter jim je odgovoril: »Spreobrnite se! Vsak izmed vas naj se dá v imenu Jezusa Kristusa krstiti v odpuščanje svojih grehov in prejeli boste dar Svetega Duha.


Kdor torej govori z darom jezika, naj prosi, da bi mogel tudi razlagati.


Vem namreč, da se bo ta moja zadeva iztekla v mojo rešitev, ker boste zame molili in ker mi bo pomagal Duh Jezusa Kristusa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ