Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 7:60 - Slovenski standardni prevod

60 Nato je pokleknil in zaklical z močnim glasom: »Gospod, ne prištevaj jim tega greha!« Ko je to rekel, je zaspal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

60 Potem je pokleknil. »O Vladar,« je zavpil na ves glas, »prosim, ne kaznuj jih za ta greh.« Tako je umrl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

60 Pokleknil je in zaklical: “Gospod, odpusti jim ta greh!” S temi besedami je umrl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

60 Pokleknovši pa na kôlina, kričao je z velikim glásom: Gospodne, ne postavi njim pred njéh ete grêh. I, gda bi tô erkao, záspao je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

60 Pokleknil je in z močnim glasom zaklical: »Gospod, ne prištevaj jim tega greha!« In ko je to rekel, je zaspal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

60 In poklekne in zavpije z močnim glasom: Gospod, ne štej jim tega greha! In rekši to, je zaspal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 7:60
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pri večerni daritvi sem se vzdignil od svojega ponižanja ter s pretrganim oblačilom in plaščem pokleknil na kolena in iztegnil svoje roke h Gospodu, svojemu Bogu.


Mnogi izmed teh, ki spijo v prahu zemlje, se bodo prebudili; nekateri za večno življenje, drugi pa za sramoto in večno gnusobo.


Tako je kralj Darej podpisal listino in odlok.


Grobovi so se odprli in veliko teles svetih, ki so zaspali, je bilo obujenih.


Jaz pa vam pravim: Ljubíte svoje sovražnike in molíte za tiste, ki vas preganjajo,


sam pa se je oddaljil od njih približno za lučaj kamna. Padel je na kolena in molil:


Jezus je govoril: »Oče, odpústi jim, saj ne vedo, kaj delajo.« Ko so si delili njegova oblačila, so zanje žrebali.


Blagoslavljajte tiste, ki vas preklinjajo, in molíte za tiste, ki grdo ravnajo z vami.


To je rekel, in nato jim je dejal: »Naš prijatelj Lazar spi, vendar grem, da ga zbudim.«


David je v svojem rodu služil Bogu pri tem načrtu; zaspal je in je bil pokopan k očetom in videl je trohnobo.


Po teh besedah je pokleknil in vsi skupaj so molili.


Toda ko so se dnevi iztekli, smo potovali naprej. Vsi so nas z ženami in otroki pospremili iz mesta. Tam smo na obrežju pokleknili in molili.


Peter je poslal vse ljudi iz izbe, pokleknil in molil. Nato se je obrnil k truplu in rekel: »Tabíta, vstani!« Odprla je oči, in ko je zagledala Petra, je sedla.


Zato pa je med vami veliko slabotnih in bolehnih in precej jih je že zaspalo.


Tedaj so izgubljeni tudi tisti, ki so zaspali v Kristusu.


Toda Kristus je vstal od mrtvih, prvenec tistih, ki so zaspali.


Glejte, skrivnost vam povem: vsi ne bomo zaspali, vsi pa bomo spremenjeni,


Potem se je prikazal več kot petsto bratom hkrati. Od teh je še zdaj večina živih, nekateri pa so zaspali.


ki je umrl za nas, da bi mi, pa naj bedimo ali spimo, živeli skupaj z njim.


Ko sem se prvič zagovarjal, mi ni nihče stal ob strani. Vsi so me zapustili. Naj se jim to ne šteje v zlo.


in govorili: »Kje je njegov obljubljeni prihod? Odkar so namreč očetje zaspali, je vse ostalo tako, kakor je bilo od začetka stvarjenja.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ