Djánje 7:51 - Slovenski standardni prevod51 Vi, ki ste trdovratni in neobrezani v srcih in ušesih, vi, ki se vedno upirate Svetemu Duhu: kakor vaši očetje, tako tudi vi! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom51 Oh, kako trdovratni in trmasti ste! Kako pogansko razmišljate! Nočete poslušati Boga. Nenehno se upirate Svetemu Duhu. Takšni ste kot vaši predniki. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza51 Vedno enako ste nepoučeni in neposlušni! Kar naprej se upirate Svetemu Duhu! Vaši očetje so delali tako, vi pa niste nič boljši. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)51 Trdnoga Šinjeka i neobrêzanoga srcá i vüh, vi vsigdár svétomi Dühi prôti stojíte; liki očeve vaši, tak i ví. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja51 Trdovratni in neobrezani na srcih in ušesih, vi se vedno upirate Svetemu Duhu; kakor vaši očetje tako tudi vi! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod51 Trdovratni in neobrezanih src in ušes! vi se vedno upirate Duhu svetemu, kakor očetje vaši, tako vi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |