Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 7:14 - Slovenski standardni prevod

14 Jožef je poslal po svojega očeta Jakoba in ga povabil, naj pride k njemu z vsem sorodstvom, ki je štelo petinsedemdeset duš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

14 Nato je Jožef poslal sporočilo svojemu očetu Jakobu, naj se z vso rodbino preseli v Egipt. Vseh skupaj jih je bilo petinsedemdeset.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Jožef je povabil svojega očeta Jakoba in vse svoje sorodnike v Egipt, skupaj petinsedemdeset oseb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Poslao je pa Jožef i prízvao je očo svojega Jákoba i vso rodbino njegovo sedemdesét i pét düš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Jožef je poslal po očeta Jakoba in vse sorodstvo, petinsedemdeset duš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Pošlje pa Jožef in pokliče očeta svojega Jakoba in vse sorodstvo svoje, petinsedemdeset duš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 7:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naznanite torej mojemu očetu vse moje dostojanstvo v Egiptu in vse, kar ste videli, ter mojega očeta hitro pripeljite sem!«


Judovi sinovi: Er, Onán, Šelá, Perec in Zerah. Er in Onán sta umrla v kánaanski deželi, Perecova sinova pa sta bila Hecrón in Hamúl.


Izrael je prišel v Egipt, Jakob je gostoval v Hamovi deželi.


Vseh, ki so izšli iz Jakobovih ledij, je bilo sedemdeset duš. Jožef pa je bil že v Egiptu.


Tisti, ki so sprejeli njegovo besedo, so se dali krstiti; in tega dne se jim je pridružilo približno tri tisoč ljudi.


Sedemdeset duš je bilo tvojih očetov, ko so šli v Egipt, zdaj pa te je Gospod, tvoj Bog, namnožil kakor zvezde na nebu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ