Djánje 5:12 - Slovenski standardni prevod12 Po rokah apostolov se je dogajalo veliko znamenj in čudežev med ljudmi; in vsi so se enodušno zbirali v Salomonovem stebrišču. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom12 Odposlanci so torej delali mnoge čudeže, ki so kazali, da zdaj med Izraelci deluje Bog. Vsi Jezusovi učenci so se redno shajali v Salomonovi avli v templju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza12 Po Božjem nalogu so delali apostoli mnoge čudeže. Verni so se sestajali v templju v Salomonovi hali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Po rokáj pa apoštolov so včinjena znamênja i čüda med lüdstvom vnôga (i bilí so edne pámeti vsi vu trnáci Šalamonovom). အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja12 Po apostolih pa se je godilo mnogo znamenj in čudežev med ljudstvom. In bili so vsi skupaj v Salomonovem stebreniku. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod12 Po rokah apostolov pa se je godilo veliko znamenj in čudežev med ljudstvom; (in vsi so bili ene misli v lopi Salomonovi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |