Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 4:8 - Slovenski standardni prevod

8 Tedaj jim je Peter, poln Svetega Duha, odgovoril: »Poglavarji ljudstva in starešine!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

8 Takrat je Petra navdal Sveti Duh in besede so kar planile iz njega: Spoštovani voditelji našega ljudstva!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Peter, ki je bil poln Svetega Duha, jim je odgovoril: “Voditelji in starešine našega ljudstva!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Teda Peter pun S. Dühá erčé njim: poglavnícke lüdstva i stariši Izraela:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Tedaj jim je Peter, poln Svetega Duha, govoril: »Poglavarji ljudstva in starešine!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Tedaj jim Peter, napolnivši se svetega Duha, reče: Poglavarji naroda in starešine!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 4:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je Elizabeta zaslišala Marijin pozdrav, se je dete veselo zganilo v njenem telesu. Elizabeta je postala polna Svetega Duha


Pilat je sklical vélike duhovnike, voditelje in ljudstvo


Savel, ki mu je bilo ime tudi Pavel, pa ga je ostro pogledal in mu poln Svetega Duha


Vsi so bili napolnjeni s Svetim Duhom in začeli so govoriti v tujih jezikih, kakor jim je Duh dajal izgovarjati.


In ko so odmolili, se je stresel prostor, kjer so bili zbrani; in vsi so bili polni Svetega Duha in so z vso srčnostjo oznanjali Božjo besedo.


Drugi dan so se v Jeruzalemu zbrali poglavarji, starešine in pismouki.


Dali so ju privesti predse in ju zasliševali: »Kako sta to naredila? S kakšno močjo? V čigavem imenu?«


Štefan pa je poln Svetega Duha uprl pogled proti nebu in videl Božjo slavo in Jezusa, ki je stal na Božji desnici,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ