Djánje 28:4 - Slovenski standardni prevod4 Ko so domačini videli, kako mu žival visi z roke, so govorili med sabo: »Ta človek je gotovo morilec: rešil se je iz morja, zdaj pa mu Pravičnost ne pusti, da bi živel.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom4 »Ta človek je gotovo morilec,« so si rekli domačini, ko so videli, kako Pavlu z roke visi kača. »Pravkar se je rešil iz morja, vendar mu boginja pravice ne pusti živeti.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza4 Otočani so videli, kako mu je visela z roke ter so glasno vzkliknili: “Ta je gotovo morilec. Čeprav se je rešil iz valov, ga vendar božanska pravica ne pusti živeti.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)4 Kak so pa barbaruške vidili viséčo tô stvár z roké njegove: pravili so eden drügomi: kakpa liki lüdomorec je ete človik, koga zdržanoga z môrja zadomeščávanje živeti ne nihá. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja4 Ko so domačini zagledali kačo, ki mu je visela od roke, so med seboj govorili: »Ta človek je gotovo morilec, ki mu po rešitvi iz morja Pravičnost ni pustila, da bi živel.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod4 Ko pa vidijo divjaki, da mu visi zver na roki, govore med seboj: Gotovo je ta človek ubijalec, ki ga, otetega iz morja, pravica maščevalka ne pusti živeti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |