Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 27:25 - Slovenski standardni prevod

25 Zato bodite pogumni, možje! Zaupam v Boga, da bo tako, kakor mi je bilo rečeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

25 Torej pogum, proč s potrtostjo! Trdno zaupam Bogu, da se bo zgodilo tako, kot je rekel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 Zato se ne bojte, možje! Zaupam Bogu. Izpolnilo se bo, kar mi je dejal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Záto dobre vôle bojdte, ô možjé: ár verjem Bôgi, ka tak bode; liki mi je povêdano.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Zato bodite srčni, možje, zakaj Bogu verujem, da bo tako, kakor mi je bilo rečeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Zatorej bodite srčni, možje! kajti verujem Bogu, da se res tako zgodi, kakor mi je bilo rečeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 27:25
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Drugo jutro so se vzdignili in krenili v puščavo Tekóo. Ko so odhajali, je vstal Józafat in rekel: »Poslušajte me, Judovci in jeruzalemski prebivalci! Zanesite se na Gospoda, svojega Boga, pa boste zanesljivo vzdržali; zanesite se na njegove preroke in boste uspeli!«


Bog ni človek, da bi lagal, ne sin človekov, da bi se kesal. Ali morda reče in ne stori, govori in ne izpolni?


Blagor ji, ki je verovala, da se bo izpolnilo, kar ji je povedal Gospod!«


Toda stotnik je bolj zaupal krmarju in ladijskemu lastniku kakor Pavlovim besedam.


Vsem se je vrnil pogum, tako da so tudi sami segli po hrani.


Zato tudi vse to trpim. A me ni sram, ker vem, komu sem veroval, in prepričan sem, da more zaklad, ki mi ga je zaupal, obvarovati do tistega dne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ