Djánje 26:29 - Slovenski standardni prevod29 Pavel je odvrnil: »Še malo ali še veliko – daj Bog, da bi ne samo ti, ampak da bi vsi, ki me danes poslušajo, postali takšni, kakor sem jaz, le da brez teh verig.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom29 »Molim, da bi se to tudi zgodilo,« mu je odvrnil Pavel. »Še malo ali še veliko – želim si, da bi čisto vsi, ki me danes poslušate, postali to, kar sem jaz. Samo brez tehle jetniških verig.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza29 “Naj bo potrebno malo ali veliko, toda Bog daj,” je odgovoril Pavel, “da ne bi le ti, ampak vsi, ki me danes poslušajo, postali kristjani, prav tako kot sem jaz – le da ne bi bili v verigah!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)29 Pavel pa erčé: želêm od Bogá i vu malom i vu vnogom nej li samo tebé, nego i vse poslüšajôče mené dnes tákše bidti; kakši sem i jas, zvün etoga vezala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja29 In Pavel: »Naj manjka malo ali veliko, daj Bog, da bi ne samo ti, ampak tudi vsi ti, ki me danes poslušajo, postali taki, kakršen sem jaz, izvzemši te vezi.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod29 Pavel pa reče: Želel bi od Boga, bodisi za malo ali za veliko, da ne bi samo ti, ampak tudi vsi, ki me danes poslušajo, bili taki, kakršen sem tudi jaz, izimši te spone. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |