Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 26:20 - Slovenski standardni prevod

20 ampak sem najprej v Damasku in Jeruzalemu ter po vsej Judeji, nato pa med pogani oznanjal, naj se spreobrnejo, obrnejo k Bogu in naj opravljajo dela, ki so vredna spreobrnjenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

20 Zato sem vsem ljudem začel razglašati, naj spremenijo svoje življenje in se vrnejo k Bogu ter s svojimi dejanji pokažejo, da so se res spremenili. S tem razglasom sem začel v Damasku, nadaljeval v Jeruzalemu in po vsej Judeji, nato pa sem šel tudi k poganskim narodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 Najprej sem oznanjal v Damasku in v Jeruzalemu potem pa v Judeji in tudi med ostalimi ljudstvi. Vsepovsod sem govoril ljudem, naj zapustijo greh in se spreobrnejo k Bogu ter potrjujejo s svojimi dobrimi deli, da so storili tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Nego v Damaškuši bodôčim oprvič i v Jerušálemi i po vsoj krajini Judee, potom i poganom sem nazviščávao: ka bi pokôro činíli i povrnoli bi se k Bôgi vrêdna pokôre dela činéči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 in sem oznanjal najprej tistim, ki so v Damasku in v Jeruzalemu in potem po vsej judovski deželi, nato poganom, naj se kesajo, spreobrnejo k Bogu in izvršujejo prava spokorna dela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 ampak oznanjeval sem najprej tem, ki so bili v Damasku, potem v Jeruzalemu in po vsej deželi Judejski in tudi poganom, naj se izpokore in izpreobrnejo k Bogu, opravljajoč dela, vredna izpokorjenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 26:20
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ubogi bodo jedli in se nasitili, hvalili bodo Gospoda tisti, ki ga iščejo; naj vam oživi srce za vedno.


Krivični naj zapusti svojo pot in hudobni svoje misli. Vrne naj se h Gospodu, da se ga bo usmilil, k našemu Bogu, ki je velik v odpuščanju.


Zdaj torej reci Judovim možem in jeruzalemskim prebivalcem: Tako govori Gospod: Glejte, nesrečo snujem proti vam in naklep kujem zoper vas. Odvrnite se vendar vsak od svoje hudobne poti, popravite svoje poti in svoja dela.


Pošiljal, nenehno pošiljal sem vam vse svoje služabnike preroke in govoril: Odvrnite se vendar vsak s svoje hudobne poti, poboljšajte svoja hudobna dejanja in ne hodite za drugimi bogovi, da bi jim služili. Tako boste ostali na zemlji, ki sem jo dal vam in vašim očetom. A niste nastavili ušesa in me niste ubogali.


Preiščimo svoja pota in preudarimo, vrnimo se h Gospodu.


Gospod, Bog nad vojskami, Gospod je njegov pomnik.


Vrni se, Izrael, h Gospodu, svojemu Bogu, kajti padel si po svoji krivdi.


z besedami: »Spreobrnite se, kajti približalo se je nebeško kraljestvo!«


Od tedaj je Jezus začel oznanjati in govoriti: »Spreobrnite se, kajti približalo se je nebeško kraljestvo.«


Pojdite in se poučite, kaj pomenijo besede: Usmiljenja hočem in ne žrtve. Nisem namreč prišel klicat pravičnih, ampak grešnike.«


In šli so ter oznanjali, naj se spreobrnejo.


Veliko Izraelovih sinov bo spreobrnil h Gospodu, njihovemu Bogu.


Povem vam, da ne. A če se ne spreobrnete, boste vsi enako pokončani.


Povem vam, da ne. A če se ne spreobrnete, boste vsi prav tako pokončani.«


Povem vam: Prav táko veselje bo vpričo Božjih angelov nad enim grešnikom, ki se spreobrne.«


Povem vam: Prav takó bo v nebesih večje veselje nad enim grešnikom, ki se spreobrne, kakor nad devetindevetdesetimi pravičnimi, ki ne potrebujejo spreobrnjenja.«


Ko so to slišali, so se pomirili in slavili Boga z besedami: »Torej je Bog tudi poganom podelil spreobrnjenje, ki vodi v življenje!«


Zato jaz mislim, da ne smemo delati težav tistim poganom, ki se spreobračajo k Bogu.


Bog je zatisnil oči nad časi, ko so ljudje tavali v nevednosti; zdaj pa naroča, naj se vsepovsod vsi spreobrnejo.


Peter jim je odgovoril: »Spreobrnite se! Vsak izmed vas naj se dá v imenu Jezusa Kristusa krstiti v odpuščanje svojih grehov in prejeli boste dar Svetega Duha.


Jude in Grke sem rotil, naj se spreobrnejo k Bogu in naj verujejo v našega Gospoda Jezusa.


Zato te bom rešil iz rok tvojega ljudstva in iz rok poganov, h katerim te pošiljam,


Zato, kralj Agripa, nisem bil neposlušen nebeški prikazni,


Spreobrnite se torej in pokesajte, da se vam izbrišejo grehi,


Gospod pa mu je rekel: »Pojdi, zakaj on je posoda, ki sem si jo izbral, da ponese moje ime pred pogane in kralje in Izraelove sinove.


Videli so ga vsi, ki prebivajo v Lidi in Šarónu, in se spreobrnili h Gospodu.


Ali mar preziraš bogastvo njegove dobrote, potrpežljivosti in prizanesljivosti, ne da bi vedel, da te Bog s svojo dobroto navaja k spreobrnjenju?


Ko pa se bo kdo spreobrnil h Gospodu, se bo zagrinjalo odgrnilo.


Kajti žalost, ki je v skladu z Bogom, povzroči spreobrnitev, ki je ne bomo obžalovali in ki pelje v rešitev, svetna žalost pa povzroči smrt.


Zato vam pravim in vas rotim v Gospodu: ne živite več, kakor živijo pogani, v ničevosti svojega uma.


Sami namreč govorijo o nas, kako ste nas sprejeli in kako ste se spreobrnili k Bogu: odvrnili ste se od malikov, da bi služili živemu in resničnemu Bogu


in zaradi muk in tvorov preklinjali Boga nebes in se niso odvrnili od svojega početja.


Dal sem ji čas, da se spreobrne, a se noče odvrniti od svojega nečistovanja.


Spomni se torej, od kod si padel, spreobrni se in opravljaj prvotna dela! Če pa se ne spreobrneš, bom prišel k tebi in odstranil tvoj svečnik z njegovega mesta.


Spomni se torej, kako si prejel in slišal, dŕži se tega in se spreobrni. Če pa se ne zbudiš, pridem kakor tat in nič ne boš vedel, katero uro pridem k tebi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ