Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 25:9 - Slovenski standardni prevod

9 Fest se je hotel Judom prikupiti, zato je Pavlu odgovoril z besedami: »Ali si pripravljen iti v Jeruzalem, da se tvoja zadeva razsodi tam v moji navzočnosti?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

9 Fest pa je hotel Judom narediti uslugo. »Bi bili pripravljeni oditi v Jeruzalem,« je vprašal Pavla, »da se ta zadeva razreši pred judovskim vélikim zborom, postopek pa bi vodil jaz?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Fest je želel narediti uslugo Judom, zato je vprašal Pavla: “Ali se strinjaš s tem, da tvoje sojenje nadaljujemo v Jeruzalemu, kjer bom tudi jaz prisoten?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Festuš je pa šteo Židovom miloščo prikázati, odgovoréči Pavli erčé: ščéš gori idti v Jerušálem i tam se od eti sôditi po meni?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Fest pa, ki je hotel Judom ustreči, je Pavlu rekel: »Hočeš iti v Jeruzalem in tam vpričo mene biti o tem sojen?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Fest pa, hoteč si pridobiti hvaležnost Judov, izpregovori k Pavlu in reče: Hočeš iti gori v Jeruzalem, da te bom tam sodil za te obtožbe?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 25:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pilat je hotel množici ustreči in jim je izpustil Baraba, Jezusa pa dal bičati in ga izročil, da bi bil križan.


Ko je videl, da je to Judom všeč, je dal zgrabiti tudi Petra; bilo je v dneh nekvašenega kruha.


Ko sta se dopolnili dve leti, je Feliksa zamenjal Porkij Fest. Feliks se je hotel Judom prikupiti, zato je Pavla pustil v ječi.


Ker nisem vedel, kako naj raziščem ta primer, sem ga vprašal, če je pripravljen odpotovati v Jeruzalem, da se o zadevi razsodi tam.


naj jim izkaže naklonjenost, tako da bi dal Pavla prepeljati v Jeruzalem; pripravljali so se namreč, da ga spotoma iz zasede umorijo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ