Djánje 25:3 - Slovenski standardni prevod3 naj jim izkaže naklonjenost, tako da bi dal Pavla prepeljati v Jeruzalem; pripravljali so se namreč, da ga spotoma iz zasede umorijo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom3 naj jih podpre v postopku in Pavla premesti nazaj v Jeruzalem. Na poti so ga namreč nameravali iz zasede ubiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza3 Festa so prosili, naj pokaže dobro voljo tako, da pošlje Pavla v Jeruzalem. Dejansko pa so ga hoteli na poti napasti in ubiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Ka bi včíno tô miloščo žnjimi prôti njemi: naj ga pošle vu Jerušálem; da bi ga zaseli i na pôti bujli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 glede tega naklonjenosti, da bi ga dal poklicati v Jeruzalem. Pripravljali so zasedo, da bi ga med potjo umorili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 zahtevajoč to milost zoper njega, da bi ga poslal v Jeruzalem; in so zalezovali, da bi ga umorili na poti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |