Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 24:20 - Slovenski standardni prevod

20 Ali pa naj tile tukaj sami povedo, kakšen prekršek so našli, ko sem stal pred vélikim zborom!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

20 Zato pa naj, prosim, tisti, ki so tu, kar sami povejo, kaj je ugotovil judovski véliki zbor, ko sem se zagovarjal pred njim – katerega prestopka me je obdolžil?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 Sicer pa te prosim, da izprašaš te može, česa me je obdolžil njihov sodni zbor

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Ali naj eti sami povejjo; či so kâ najšli vu meni nepravičnoga; gda sem stáo préd tanáčom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Ali pa naj ti sami povedó, kakšno krivico so našli, ko sem stal pred velikim zborom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Ali naj ti sami povedo, če so našli krivico na meni, ko sem stal pred velikim zborom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 24:20
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On pa je rekel: »Nisem jaz spravil Izraela v nesrečo, temveč ti in hiša tvojega očeta, ker ste zapustili Gospodove zapovedi in si šel za Báali.


Višja uradnika in satrapi so zaradi tega iskali vzrok za tožbo proti Danielu glede uprave v kraljestvu. Vendar niso mogli najti nobenega vzroka ne slabega dejanja, kajti bil je zanesljiv in nikakršne malomarnosti ali slabega dejanja niso mogli zaslediti pri njem.


Jaz pa vam pravim: Vsak, kdor se jezi na svojega brata, bo kriv pred sodbo. Kdor pa reče bratu ›raká‹, bo kriv pred vélikim zborom; in kdor mu reče ›norec‹, bo kriv in obsojen na peklensko dolino ognja!


Rekel jim je: »Gospod je priča proti vam in njegov maziljenec je priča ta dan, da niste ničesar našli v moji roki.« Rekli so: »Priča je.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ