Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 24:19 - Slovenski standardni prevod

19 nekateri Judje iz province Azije, vendar ne med množico ali v hrupu; ti bi se morali zglasiti pri tebi in me tožiti, če imajo kaj zoper mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 nekateri Judi iz province Azije. Toda če bi imeli ti kaj resnega proti meni, bi se danes gotovo pojavili na tej obravnavi in predstavili svoje obtožbe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Ti naj bi bili danes tukaj, če imajo kaj proti meni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Kí bi mogli pred tebom postánoti i tak mené tôžiti; da bi kâ meli prôti meni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 nekateri Judje iz Azije. Ti bi morali priti k tebi in me tožiti, če bi imeli kaj zoper mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 bili so pa to neki Judje iz Azije, ki bi morali tu pred teboj stati in tožiti, če imajo kaj zoper mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 24:19
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ker sem bil obveščen, da mu strežejo po življenju, sem ga takoj poslal k tebi, hkrati pa sem tožnikom sporočil, da lahko zoper njega nastopijo pred tabo.«


mu je rekel: »Zaslišal te bom, kadar pridejo tudi tvoji tožniki.« Nato je ukazal, naj ga imajo pod stražo v Herodovem dvorcu.


Odgovoril sem jim: ›Rimljani nimajo navade, da bi kakega človeka izročali, preden se obtoženec ni soočil s tožitelji in dokler ni imel priložnosti, da bi se branil pred obtožbami.‹


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ