Djánje 24:16 - Slovenski standardni prevod16 Zato si tudi sam prizadevam, da bi imel vedno čisto vest pred Bogom in pred ljudmi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom16 Ker sem trdno prepričan v to, vedno pazim, da mi niti Bog niti ljudje ne bi ničesar očitali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza16 Zato poskušam po svojih najboljših sposobnostih živeti tako, da bi imel čisto vest pred Bogom in ljudmi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)16 Vu etom se pa flisam: naj nevraženo düšnovêst mám pred Bogom i lüdmi vsigdár. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja16 Zaradi tega si tudi sam prizadevam, da bi pred Bogom in ljudmi imel vedno čisto vest. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod16 V tem si pa sam prizadevam, da bi vsekdar imel brezmadežno vest pred Bogom in ljudmi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |