Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 23:7 - Slovenski standardni prevod

7 Ob teh njegovih besedah se je vnel prepir med farizeji in saduceji in množica se je razcepila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

7 Med farizeji in saduceji je takoj nastal prepir in vsi zbrani so se razdelili v dva tabora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Te besede so izzvale prepir med farizeji in saduceji in zbrani so se razdelili v dva tabora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Gda bi pa eto gúčao, včinjeno je stanenjé med Farizeušmi i Sadduceušmi, i razčesnola se je ta vnožina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Ko je to izrekel, je med farizeji in saduceji nastal razdor in zbor se je razcepil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Ko je pa to rekel, nastane razpor med farizeji in saduceji, in zbor se razdeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 23:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hitro bi si poiskal zavetje pred besnečim vetrom, pred viharjem.«


»Ne mislite, da sem prišel zato, da prinesem mir na zemljo; nisem prišel, da prinesem mir, ampak meč.


Med mestnim prebivalstvom je nastal razdor: eni so držali z Judi, drugi z apostoloma.


Pavel je vedel, da so v zboru deloma saduceji, deloma farizeji, zato je zaklical: »Bratje! Jaz sem farizej, sin farizejev! Moral sem pred sodišče, ker upam v vstajenje od mrtvih!«


Saduceji namreč trdijo, da ni vstajenja in ne angelov in duhov, farizeji pa vse to priznavajo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ