Djánje 23:29 - Slovenski standardni prevod29 Odkril sem, da ga obtožujejo zaradi spornih vprašanj v svoji postavi, da pa obtožbe ne vsebujejo ničesar, za kar bi zaslužil smrt ali ječo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom29 Toda tam se je kmalu izkazalo, da gre za obtožbe, ki se tičejo judovskih verskih pravil; skratka nič takega, kar bi bilo treba kaznovati s smrtjo ali z zaporom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza29 Tam se je izkazalo, da pravzaprav ni storil ničesar, za kar bi zaslužil smrtno kazen ali pa ječo. Gre za sporna vprašanja njihove religije. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)29 Šteroga sem najšao obtoženoga od njíh právde spitávanja; nikaj pa smrti, ali vôze vrêdnoga bína nemajôčega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja29 Našel sem, da ga tožijo v vprašanjih svoje postave, da pa na njem ni nobene krivde, ki bi zaslužila smrt ali ječo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod29 in našel sem, da ga tožijo za vprašanja svoje postave, da pa nima nobene krivice, za katero bi bil vreden smrti ali spon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |