Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 2:33 - Slovenski standardni prevod

33 Bil je povišan na Božjo desnico in od Očeta je prejel obljubo Svetega Duha in tega Duha je razlil, kakor vidite in slišite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

33 Potem ga je dvignil na častno mesto poleg sebe v nebesih. Tam je Jezus od Boga, svojega Očeta, prejel Svetega Duha, ki nam je bil obljubljen. Zdaj nas je preplavil z njim – to je to, kar se tukaj dogaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

33 Bog ga je zdaj postavil za vladarja. Od Očeta je dobil Svetega Duha in ga je dal nam, prav tako kot je obljubil Oče. Zdaj vidite in slišite, da se je to uresničilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

33 Z dêsnov záto Božov zvíšeni i obečanje Dühá svétoga vzévši od Očé, vö je vlejao tô, štero zdaj ví vídite i čüjete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 Z božjo desnico torej povišan, in ko je prejel od Očeta obljubljenega Svetega Duha, ga je razlil, kakor vidite in slišite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

33 Z desnico Božjo torej povišan in prejemši obljubo svetega Duha od Očeta, je izlil to, kar vi zdaj vidite in slišite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 2:33
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospodova desnica se je vzdignila, Gospodova desnica dela mogočne reči.«


Zakaj Gospodu pripada naš ščit, Svetemu Izraelovemu naš kralj.


Pred njim bom razbil njegove nasprotnike, njegove sovražnike bom potolkel.


Glej, moj služabnik bo imel uspeh, povzpel se bo in povzdignil in bo silno vzvišen.


Zato mu bom številne dal v delež, mogočne bo delil kot plen, ker je dal svoje življenje v smrt in bil prištet med prestopnike, nosil pa je grehe številnih in prosil za prestopnike.


Jezus je pristopil in jim spregovoril: »Dana mi je vsa oblast v nebesih in na zemlji.


Potem ko je Gospod Jezus govoril z njimi, je bil vzet v nebo in je sédel na Božjo desnico.


In glejte, jaz pošiljam na vas obljubo svojega Očeta; vi pa ostanite v mestu, dokler ne boste odeti v moč z višave.«


jaz pa bom prosil Očeta in dal vam bo drugega Tolažnika, da bo ostal pri vas vekomaj:


Tolažnik pa, Sveti Duh, ki ga bo Oče poslal v mojem imenu, on vas bo učil vsega in spomnil vsega, kar sem vam povedal.


Ko pa pride Tolažnik, ki vam ga bom poslal od Očeta, Duh resnice, ki izhaja od Očeta, bo on pričeval o meni;


In zdaj me ti, Oče, poveličaj pri sebi z veličastvom, ki sem ga imel pri tebi, preden je bil svet.


Ko je bil z njimi pri jedi, jim je naročil, naj ne odhajajo iz Jeruzalema, temveč naj počakajo na Očetovo obljubo, »o kateri ste slišali od mene;


Verniki iz obreze, ki so prišli s Petrom, so se čudili, kako da se dar Svetega Duha razliva tudi na pogane;


In zgodilo se bo v poslednjih dneh, govori Bog: razlil bom od svojega Duha čez vse meso, in prerokovali bodo vaši sinovi in vaše hčere in vaši mladeniči bodo gledali videnja in vaši starci bodo sanjali v sanjah.


Bog pa ga je kot voditelja in odrešenika povišal na svojo desnico, da bi Izraelu dal spreobrnjenje in odpuščanje grehov.


Upanje pa ne osramoti, ker je Božja ljubezen izlita v naša srca po Svetem Duhu, ki nam je bil dan.


To se je zgodilo zato, da bi Abrahamov blagoslov prešel v Kristusu Jezusu k poganom in da bi mi po veri prejeli obljubo Duha.


V njem ste tudi vi slišali besedo resnice, evangelij svojega odrešenja. Vanj ste tudi verovali in v njem prejeli pečat Svetega Duha, ki je bil obljubljen.


Zato je rečeno: Povzpel se je na višavo, ujete peljal ujetnike, dal je darove ljudem.


Tega je po našem odrešeniku Jezusu Kristusu obilno izlil na nas,


Ta pa je za grehe daroval eno samo žrtev in za vekomaj sédel na Božjo desnico.


Gledamo pa njega, ki je bil postavljen malo nižje od angelov, Jezusa, kako je ovenčan s slavo in častjo, ker je pretrpel smrt, da bi po Božji milosti okusil smrt za vsakogar.


ki po njem verujete v Boga, ki ga je obudil od mrtvih in mu dal slavo, tako da se vaša vera in upanje nanašata na Boga.


Ta je šel v nebesa in je na Božji desnici in so mu podrejeni angeli in oblasti in moči.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ