Djánje 19:8 - Slovenski standardni prevod8 Nato je šel v shodnico, tam je kake tri mesece pogumno govoril, razpravljal in jih prepričeval o Božjem kraljestvu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom8 Naslednje tri mesece je Pavel redno obiskoval sinagogo. Pogumno je debatiral s poslušalci in jih prepričeval, da se je Božja vladavina že začela. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza8 Pavel je nato šel v sinagogo. Tri mesece je neustrašeno pridigal iz Božje besede ter je pridobival ljudi za Božje kraljestvo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Notri idôči pa vu správišče srčno je gúčao višše trí mêsece, štükajôči se ž njimí, rátao je je na ona, štera so od králevstva Božega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Hodil je v shodnico in kake tri mesece srčno govoril, učil in prepričeval o božjem kraljestvu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod8 In ko pride v shodnico, srčno oznanjuje in govori tri mesece in prepričava o kraljestvu Božjem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |