Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 19:37 - Slovenski standardni prevod

37 Privlekli ste ta dva človeka, čeprav nista oskrunila templja in nista preklinjala naše boginje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

37 Ta dva človeka ste privedli sem, čeprav nista ropala templjev ali žalila naše boginje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

37 Ti ljudje niso niti oropali templja niti preklinjali naše boginje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

37 Ár ste pripelali ete možé, kí so ni cérkev gori nej ftrgnoli, niti so nej preklínjali Bogíco vašo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 Pripeljali ste namreč ta dva moža, ki nista ne templja oropala ne sramotila naše boginje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

37 Kajti pripeljali ste sem ta moža, ki nista ne svetišča oropala, ne boginje naše preklinjala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 19:37
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V ničemer ne dajemo nobene priložnosti za pohujšanje, da se naša služba ne bi grajala,


Da praviš: »Ne prešuštvuj,« pa prešuštvuješ? Da s studom zavračaš malike, obenem pa ropaš svetišča?


Ne bodite v spotiko ne Judom ne Grkom ne Božji Cerkvi.


Pavel se je branil: »Z ničimer se nisem pregrešil ne zoper judovsko postavo ne zoper tempelj ne zoper cesarja.«


Tega ne more nihče zanikati. Zato ostanite mirni in se ne prenaglite!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ