Djánje 19:27 - Slovenski standardni prevod27 Toda nismo samó mi v nevarnosti, da pride naše delo na slab glas. Tudi tempelj velike boginje Artemide bo izgubil veljavo. Ogrožena je veličina boginje, ki jo časti vsa Azija in ves obljudeni svet.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom27 Vendar ne gre samo za to, da bo naša obrt prišla na slab glas. Obstaja tudi nevarnost, da bodo tempelj naše veličastne boginje Artémide ljudje začeli imeti za nekaj zgrešenega. Pomislite, boginja, ki jo časti vsa naša provinca in sploh ves civilizirani svet, bi lahko izgubila svojo veličino! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza27 Tu pa ne gre samo za to, da naše delo izgublja veljavo. Tudi tempelj čudovite boginje Diane, ki je ne častijo samo v pokrajini Aziji ampak po vsem svetu, bo izgubil pomen, boginje pa se ne bo nihče več spominjal … ” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)27 V etom je pa pogübelnost nej samo z našega tála, naj se ne zavrže naša meštrija; nego naj se i te velike Bogíce Diáne cérkev za nikoj ne preštíma, da se i njé velikôča doli potere, štero cêla Ážia i ves svêt čestí. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja27 Ni pa samo nevarnost, da nam ta stroka pride v nič, ampak da se tudi tempelj velike boginje Diane ne bo več cenil in da bo propadla celó veličina nje same, ki jo vendar časti vsa Azija in ves svet.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod27 Ni pa samo nevarnost, da pride to delo naše na nič, ampak tudi da se bo za nič štel velike boginje Diane tempelj in se skrajša veličastvo te, ki jo časti vsa Azija in vesoljni svet. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |