Djánje 19:26 - Slovenski standardni prevod26 Zdaj pa vidite in slišite, kaj počenja ta Pavel: govori, da bogovi, ki jih naredijo roke, niso pravi bogovi. Posrečilo se mu je, da je s tem zavêdel že precéj ljudi, ne samó v Efezu, ampak skoraj v vsej provinci Aziji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom26 Zdaj pa se sami pozanimajte in prepričajte, kaj počne tale Pavel. Pravi, da bogovi, ki jih izdelamo mi ljudje, sploh niso bogovi! Prepričati mu je uspelo že mnogo ljudi in to ne samo v Efezu, temveč po skoraj vsej provinci Aziji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza26 Kot ste gotovo že slišali, trdi zdaj ta Pavel, da bogovi, ki jih izdela človeška roka, niso nič vredni. Tega nauka ne širi samo po Efezu, temveč po vsej okolici in mnogi ljudje mu že verujejo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)26 Zdaj pa i vídite i čüjete, kâ je ete Pavel nej samo v Efezuši, nego skoro po vsoj Ážii vnogo lüdstva na njé vzéo i odvrno govoréči: kâ so nej Bogovje, kí so z rokami naprávleni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja26 vidite in slišite pa, da je ne samo v Efezu, temveč skoro po vsej Aziji ta Pavel pregovoril in odvrnil veliko ljudstva, govoreč, da to, kar je narejeno z rokami, niso bogovi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod26 in vidite in slišite, da ne samo v Efezu, temveč skoro po vsej Aziji je ta Pavel veliko ljudstva pregovoril in odvrnil, govoreč, da to niso bogovi, ki so z rokami narejeni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |