Djánje 18:19 - Slovenski standardni prevod19 Prispeli so v Efez. Tam ju je pustil, sam pa je šel v shodnico in je razpravljal z Judi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom19 Prispeli so v Efez in Pavel se je odločil, naj Priscila in Ákvila ostaneta tam. Zgodilo se je namreč tole: Pavel je šel v sinagogo in začel debatirati z Judi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza19 Ko smo prišli v efeško pristanišče, nas je pustil na ladji, sam pa je odšel v sinagogo, da bi se pogovarjal z Judi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)19 Prišao je pa vu Efezuš, i tam njiva je niháo; on pa notri idôči vu správišče, štükao se je z Židovmi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja19 Prišel je v Efez: onadva je tam pustil, sam pa je stopil v shodnico in se razgovarjal z Judi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod19 Pridejo pa v Efez, in onadva ostaneta tam. A on gre v shodnico in se razgovarja z Judi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |