Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 17:8 - Slovenski standardni prevod

8 S temi besedami so nahujskali množico in mestne načelnike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

8 S temi obtožbami so povzročili hud nemir med meščani. Zato so mestni upravniki

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8-9 Množica in mestni uradniki so se vznemirili zaradi teh vesti in jih niso izpustili, dokler niso plačali odkupnine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Zburkali so pa lüdstvo i mestne vládnike, gda so eta čüli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Tako so razdražili ljudstvo in mestne poglavarje, ki so to slišali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Tako vznemirijo ljudstvo in mestne poglavarje, ki so to poslušali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 17:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je kralj Herod to slišal, se je vznemiril in ves Jeruzalem z njim.


Kadar vas bodo vlačili pred shodnice, pred vladarje in oblasti, ne skrbite, kako bi se zagovarjali ali kaj bi rekli,


Če ga pustimo kar tako, bodo vsi verovali vanj. Prišli bodo Rimljani in nam vzeli sveti kraj in narod.«


in Jazon jih gosti. Vsi ti ljudje ravnajo v nasprotju s cesarjevimi postavami in trdijo, da je kralj nekdo drug – Jezus.«


Jazon in drugi so morali plačati varščino, nato so jih izpustili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ