Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 16:26 - Slovenski standardni prevod

26 Iznenada pa je nastal silen potres, tako da se je ječa v temeljih zamajala; v hipu so se vsa vrata odprla in vsem jetnikom so odpadle verige.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

26 Kar naenkrat je nastal hud potres, da se je jetnišnica zamajala od vrha do tal. Vsa vrata celic so se odprla in zapornikom so odpadle verige.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

26 Tedaj je naenkrat močan potres stresel ječo, tako da so se tudi temeljni zidovi zamajali. Vrata so se odprla in verige, s katerimi so bili jetniki zvezani, so se pretrgale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 Hitro je pa veliko zemlé gíbanje postanolo na teliko, da so se i fundamentomi temnice genoli, i odprle so se preci vse dveri, i vsê vezala so se odvézala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Kar nastane velik potres, tako da se je ječa v temeljih zamajala. Na mah so se vsa vrata odprla in vsem so vezi odpadle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 Kar nastane velik potres, tako da se zgane temelj jetnišnice; in pri tej priči se vsa vrata odpro in vsem jetnikom odpade železje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 16:26
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

je šel in našel njegovo truplo vrženo na pot, ter osla in leva, ki sta stala poleg trupla. Lev ni požrl trupla in ni raztrgal osla.


Zakaj Gospod je gledal s svoje svete višine, z nebes je zrl proti zemlji,


ki pomaga do pravice zatiranim, daje kruha lačnim; Gospod osvobaja jetnike.


Oče sirotam in pokrovitelj vdovam je Bog v svojem svetem bivališču.


Naj pride do tebe ujetnikovo vzdihovanje, po velikosti svojega lakta naredi, da bodo na smrt obsojeni preživeli.


da odpreš slepe oči in izpelješ jetnike iz zapora, iz ječe tiste, ki sedijo v temi.


Duh Gospoda Boga je nad menoj, ker me je Gospod mazilil. Poslal me je, da oznanim blagovest ubogim, da povežem strte v srcu, da okličem jetnikom prostost, zapornikom osvoboditev,


In glej, nastal je močan potres, kajti Gospodov angel je prišel iz nebes. Pristopil je in odvalil kamen ter sédel nanj.


Šla sta mimo prve in mimo druge straže ter prispela do železnih vrat, ki držijo v mesto. Vrata so se jima sama od sebe odprla. Stopila sta na prosto in hodila po ulici; in angel je nenadoma izginil.


In glej, Gospodov angel je stopil k njemu in svetloba je oblila celico. Angel je Petra sunil v bok, ga prebudil in mu rekel: »Hitro vstani!« In verige so mu padle z rok.


In ko so odmolili, se je stresel prostor, kjer so bili zbrani; in vsi so bili polni Svetega Duha in so z vso srčnostjo oznanjali Božjo besedo.


Toda Gospodov angel je ponoči odprl vrata ječe, popeljal apostole na prostost in jim rekel:


V tisti uri je nastal velik potres, deseti del mesta se je zrušil in v potresu je bilo ubitih sedem tisoč ljudi. Preživele pa je prevzela groza in so izkazali čast Bogu nebes.


Ko je Jagnje odtrgalo šesti pečat, sem videl, da je nastal velik potres. Sonce je počrnelo kakor žimnata vrečevina, vsa luna je postala kakor kri


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ