Djánje 16:20 - Slovenski standardni prevod20 Prignali so ju pred zastopnike oblasti in rekli: »Ta dva netita nemir v našem mestu. Juda sta အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom20 Pripeljali so ju pred mestna voditelja, ki sta bila hkrati sodnika. »Ta dva človeka povzročata nered in nemir v našem mestu,« so začeli. »Juda sta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza20-21 “Ti Judje prinašajo v mesto nemir,” so ju obtožili. “Ljudi nagovarjajo, da delajo stvari, ki so v nasprotju z rimskim zakonom.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)20 I postavivši je pred voje vitézov govoréči: eti lüdjé burkajo mesto naše Židovje bodôči. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja20 Ko so ju privedli pred poglavarje, so rekli: »Ti ljudje, ki so Judje, vznemirjajo naše mesto အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod20 ter ju pripeljejo k uradnikom in reko: Ti ljudje motijo naše mesto, ker so Judje အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |