Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 16:11 - Slovenski standardni prevod

11 Iz Troáde smo po najkrajši poti odjadrali do Samotrake, naslednjega dne pa v Neápolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

11 Iz Troáde smo odpluli naravnost v Samotráko in že naslednji dan prispeli v Neápolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 V Troadi smo se vkrcali na ladjo in se odpeljali po najkrajši poti v Samotrake, naslednji dan pa naprej v Neapolo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Odplavavši záto od Troade rávno smo bêžali vu Samotrácio, i drügi dén v Neapoliš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Odpluli smo torej iz Troade in smo se peljali naravnost na Samotrako, prihodnjega dne pa v Neapolis;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Ko smo se torej odpeljali iz Troade, smo prišli naravnost v Samotracijo, in drugi dan v Neapol,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 16:11
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato so potovali prek Mízije in se spustili v Troádo.


Ti so potovali pred nami in nas pričakali v Troádi.


Ko smo se od njih odtrgali in odrinili, smo pluli po najkrajši poti na Kos, naslednji dan na Rodos in od tam v Pátaro.


Prišel sem v Troádo, da bi oznanjal Kristusov evangelij. A čeprav so mi bila v Gospodu vrata odprta,


Ko prideš, mi prinesi popotni plašč, ki sem ga pustil v Troádi pri Karpu, in knjige, zlasti pergamente.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ