Djánje 15:39 - Slovenski standardni prevod39 Tedaj je med njima prišlo do spora, tako da sta se razšla. Barnaba je z Markom odplul na Ciper. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom39 Pavel in Bárnaba sta se zaradi tega tako hudo sprla, da sta se nazadnje razšla. Bárnaba je skupaj z Markom odplul na Ciper, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza39 Zaradi tega sta se sprla tako močno, da sta se na koncu ločila. Medtem ko se je Barnaba z Markom odpeljal na Ciper, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)39 Razčémerila sta se záto na teliko, da sta se razlôčila eden od drügoga; i Barnabáš k sebi vzévši Marka, odplavao je v Cípruš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja39 Prišlo je do tolikega nesoglasja, da sta se razšla, in Barnaba je vzel s seboj Marka ter odplul na Ciper. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod39 In nastane razpor, tako da se ločita drug od drugega, in Barnaba vzame Marka in se odpelje po morju na Ciper. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |