Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 15:39 - Slovenski standardni prevod

39 Tedaj je med njima prišlo do spora, tako da sta se razšla. Barnaba je z Markom odplul na Ciper.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

39 Pavel in Bárnaba sta se zaradi tega tako hudo sprla, da sta se nazadnje razšla. Bárnaba je skupaj z Markom odplul na Ciper,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

39 Zaradi tega sta se sprla tako močno, da sta se na koncu ločila. Medtem ko se je Barnaba z Markom odpeljal na Ciper,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

39 Razčémerila sta se záto na teliko, da sta se razlôčila eden od drügoga; i Barnabáš k sebi vzévši Marka, odplavao je v Cípruš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

39 Prišlo je do tolikega nesoglasja, da sta se razšla, in Barnaba je vzel s seboj Marka ter odplul na Ciper.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

39 In nastane razpor, tako da se ločita drug od drugega, in Barnaba vzame Marka in se odpelje po morju na Ciper.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 15:39
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

njegovega duha so zagrenili, da je govoril nepremišljeno s svojimi ustnicami.


K vsaki popolnosti sem videl mejo, tvoja zapoved je zelo široka.


Na zemlji ni pravičnega človeka, ki bi delal samo dobro in bi nikoli ne pogrešil.


Med njimi pa je bilo tudi nekaj mož s Cipra in iz Cirene, ki so po prihodu v Antiohijo navezali stike tudi z Grki in jim prinesli evangelij o Gospodu Jezusu.


In ko si je o tem prišel na jasno, je stopil do hiše Marije, matere Janeza Marka, kjer je bilo veliko zbranih in so molili.


Pavel in Barnaba sta se jim odločno postavila po robu in dosti razpravljala z njimi o tem; sklenili so, naj Pavel in Barnaba in še nekateri drugi odpotujejo k apostolom in starešinam v Jeruzalem, da bi razjasnili to sporno vprašanje.


Barnaba je hotel vzeti s sabo na pot še Janeza, imenovanega tudi Marko.


Ko smo odrinili od tam, smo pluli za Ciprom, kamor so nas gnali neugodni vetrovi.


Tudi Jožef, levit, po rodu s Cipra, ki so ga apostoli klicali Barnaba (to v prevodu pomeni »Sin tolažbe«),


Število učencev je naraščalo. Helenisti pa so v tistih dneh začeli godrnjati čez Hebrejce, češ da so njihove vdove zapostavljene pri vsakodnevni oskrbi.


Pozdravlja vas moj sojetnik Aristarh, poleg njega Barnabov bratranec Marko – glede tega ste prejeli navodila: če bo prišel k vam, ga sprejmite,


Vsi delamo mnogo napak. Če pa kdo v besedi ne dela napake, je popoln mož in zmožen obrzdati vse svoje telo.


Pozdravljata vas prav tako izvoljena Cerkev, ki je v Babilonu, in Marko, moj sin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ